|
|
Meertalige ontwikkeling
Hieronder links naar artikelen over het leren van meer dan één taal. Ook koppelingen naar stukken over onderwijs- en ontwikkelingsachterstanden zijn toegevoegd, daar waar de relaties met meertaligheid verduidelijkt, genuanceerd, ter discussie gesteld en ontkend worden.
|
|
||||||||||||||||
|
|
Kennisdebat 'Meertaligheid' of kennisdebat 'Meertaligheid' Kennisdebat organiseert debatten op basis van de wetenschappelijke kennis van de universiteit Groningen. U kunt reageren op de blogs, opinies en stellingen. Op de site www.kennisdebat.nl kunt u per onderwerp achtergrondinformatie vinden onder het kopje kennis.
Ingezonden brief moeder van Turkse komaf, 13-3-2010. Reageren mogelijk.
De Marokkaanse tongval - ook bij niet-Marokkanen Een interessant verschijnsel.
Meertaligheid in de Gouden Eeuw
Werkwoordscongruentie bij bilinguale kinderen met een taalstoornis
Recommendations for working with
bilingual children
Internationale richtlijnen IALP interventie meertalige kinderen met een taalstoornis.
Theorie in de praktijk van het NT-2 onderwijs Een scriptieonderzoek naar de verwerking van theorieën over tweedetaalverwerving in het NT2-onderwijs. Geeft ook overzicht van theorieën, van factoren die een rol spelen bij tweede taalverwerving, van benaderingen en methoden in NT-2 onderwijs. Ontwikkeling en proefafname van een instrument voor de bepaling van taalverwervende interactie als leraarvaardigheid in de multi-culturele basisschool.
Grammatica tweede taal leren door luisteren Een onderzoek naar of het beter is om mensen langere tijd receptief bloot te stellen aan herhaaldelijk aanbod van een bepaalde grammaticale structuur alvorens tot expressie over te gaan, vanuit de gedachte dat anders verkeerde grammatica zal worden versterkt. Dit wordt niet bevestigd.
Meertaligheid, wel of geen onderwerp? Onderzoek naar communicatieve behoeften van de ouders van meertalige kinderen.
Met informatie over producten en projecten op het gebied van taalstimulering en leesbevordering, die kunnen worden ingezet voor kinderen die thuis een andere taal spreken dan het Nederlands. Bedoeld voor wie zich beroepshalve bezig houdt met het begeleiden of onderwijzen van hen.
Een powerpointpresentatie, die de nieuwsgierigheid opwekt: hoe moeten de steekwoorden verbonden worden? De lezer die het raadsel ontsluiert wordt uitgenodigd de oplossing te mailen naar tip@logopaedie.nl .
Verbal working memory in bilingual children
Universele en taalspecifieke perceptie van paralinguïstische betekenis van intonatie, of van de betekenis van paralinguïstische intonatie (?) U ziet het, met de vertaling van de titel van deze publicatie kom ik er niet uit. Gelukkig is er een samenvatting in het Nederlands.
|
|
||||||||||||||||
|
|
Voor artikelen naar andere logopedische onderwerpen ga naar de Logopediebibliotheek. Wil je nog even verder zoeken op internet, dan is er hier de Google speurneus. zzz zzzGoogle |
|